АЗЫ

 
 

АЗЫ




АЗЫ…

Странное описание моря содержится в пушкинской «Сказке о рыбаке и рыбке». Начинается она с двусмысленности” «Жил старик со своею старухой у самого синего моря…»
К чему относится слово «самого»? Если к слову «синего», то это означает, что престарелая чета проживала у самого синего из всех морей. Синевой своей это море превосходило все другие моря. Если же «самого» относится к слову «моря», то смысл иной. Это означает, что рыбак и его жена жили очень близко от моря, на самом его берегу, у самой воды. Внимательное прочтение сказки, однако, не дает оснований полагать, что жилище рыбака было у самой кромки воды….
Напротив, оно находилось довольно далеко от моря. Настолько далеко, что старик с моря не мог наблюдать за превращениями жилища (из землянки в избу и т.д.). Для этого ему нужно было сначала «воротиться к старухе», то есть пройти неблизкий путь до дома.
Определение «синее» у слова «море» Пушкин повторяет десять раз. И это в тексте, который занял бы пapу книжных страниц, будь он напечатан не в столбец, а во всю страницу, как печатают прозу. Такое постоянство определения настораживает, поскольку море не может быть всё время одного и того же цвета. Цвет его вод зависит от освещённости, погоды. Тот, кто жил на берегу моря, хорошо это знает. Море кажется то голубым, то зеленоватым, то иссиня-черным. В пушкинской сказке состояние моря меняется в зависимости от настроения золотой рыбки. Море то «слегка разыгралось», то «помутнилося», то «не спокойно». В конце концов, когда старик осмеливается обратиться к рыбке с заведомо нелепой просьбой, на море разыгрывается «черная буря». И при всех этих изменениях поэт неизменно снабжает слово «море» определением «синее». Особенно странно звучит фраза: «Почернело синее море». Если почернело, то значит стало чёрным. Этого нельзя сделать, оставаясь синего цвета. Совершенно очевидно, что столь нарочитое повторение словосочетания «синее море» проистекает не из бедности словесной палитры поэта. Рядом с именем Пушкина подобные подозрения выглядят кощунственно. Гений отечественной словесности повторяет это словосочетание с явной целью-придать повествованию облик народной сказки. Словосочетание «синее море» он заимствовал и из русских народных сказок. Быть может, оно пришло к нему из уст няни Арины Родионовны. Поэт лишь бережно сохранил эту крупицу народной памяти и привычно перенес ее в своё произведение, как переносят из сказки в сказку такие словосочетания, как «красна девица», «ясный сокол», «зелено вино» или как характерный сказочный зачин «жили-были».
Свою «Сказку» Пушкин написал в XIX веке. Семью столетиями ранее было написано «Слово о полку Игореве», в котором его автор также неоднократно использует это же словосочетание.
Слова «Старые словесы» с равным основанием можно считать как разновидностью древнерусского, так и древнеукраинского или древнебелорусского языков. Обособление и разделение этих трёх восточнославянских языков произошло спустя три-четыре века после написания «Слова», являющегося памятником, равно принадлежащим как русским, так и украинцам и белорусам.
В украинском фольклоре словосочетание «сине море» вполне обычно и привычно. Достаточно сослаться на тексты старинных украинских народных песен. Вот строчка из одной дохристианской украинской песенки-колядки:
Ой вирле, вирле,
Сивий соколе!
Високо сидиш, далеко видиш,
Сидай ти соби на синим мори:
На синим мори корабель в води.
Странности описания моря одним-единственным словом «синее» сами собой рассеиваются, если допустить, что словосочетание «сине море» доносит до нас не цветоощущение морской воды, а старинное название конкретного моря, стоящее в одном ряду с другими «окрашенными» названиями морей: Чёрное, Белое (а турки и арабы называют Белым Средиземное море), Красное, Жёлтое, Зеленое (так древние египтяне называли Эгейское море). Традиция «окрашивания» названий морей очень давняя. Начало ей положил какой-то очень древний и влиятельный мореходный народ. Сделав такое допущение, мы должны сделать ещё один шаг: писать слово «синее» с большой буквы, как того требуют современные орфографические правила.
Не так уж сложно установить, где находилось Синее море. Всего два моря одновременно омывают берега как России, так и Украины: Чёрное и Азовское. Чёрное море сразу исключается на том простом основании, что чёрное не может быть синим. Чёрное море уже имеет своё «окрашенное» название. Значит, остаётся Азовское море.
Если понимать под Синим морем Азовское, то становится однозначно понятной начальная фраза пушкинской сказки. «У самого Синего моря» означает «в Приазовье», «Тмутаракани», то есть очень далеко от центров Руси Великой (Новгорода, Киева и, позже, Москвы). Из десяти употреблений слова «синее» в «Сказке…» девять означают Азовское и только один раз Пушкин вкладывает в него значение синего цвета, когда пишет не «синее море»,а «море синее».
Это же название Азовского моря использует и автор «Слова о полку Игореве», когда пишет «на Синемъ море, у Дону» или «лелеючи корабли на Синем море». Автор «Слова…» поразительно точен в своих описаниях. У него нет ни одного случайного или лишнего слова. Вот описывается возвращение князя Игоря на Родину: «Девицы поють на Дунаи, — вьются голоси чрезъ море до Киева». Здесь нет слова «синее» при слове «море». Его и не должно быть, ведь кратчайший путь из низовьев Дуная до Киева пролегает через совсем другое, Чёрное море. Зачем голосам лететь окольным путём через Синее море? Это косвенно подтверждает, что слово «синее» в данном случае нельзя ставить в один ряд с традиционными эпитетами («красная девица», «добрый молодец» и т.п.). Вороны из вещего сна Святослава «несошася к Синему морю». Иначе говоря, вороны летели к Азовскому морю, предчувствуя, что именно здесь им предстоит поживиться человеческой плотью, что именно здесь произойдёт битва русичей с половцами.
Действительно, главные зимние кочевья половцев находились в Приазовье, куда и держали свой путь полки Игоря. «Готския красныя девы вспеша на брезе Синему морю». И в этом тоже историческая правда. В то время готы жили в Приазовье, недалеко от Тмутаракани, тесными узами связанной с Черниговским княжеством. Русский город Тмутаракань на Таманском полуострове был целью похода, предпринятого Игорем, сыном черниговского князя Святослава. Сегодня Чернигов относится к Украине, а станица Таманская (бывшая Тмутаракань) — к России. Когда-то всё это называлось Русью Киевской.
В сборнике древних священных текстов, составленных новгородскими волхвами, в так называемой «Велесовой книге» (IX век) «синее море» упоминается скорее всего как географическое название. Один раз о нём говорится так: «И диаходе тиверсеи до Соинее море» («и дошли тиверцы до Синего моря»). Скупой на изобразительные средства, лаконичный летописный текст «Велесовой книги» склоняет к мысли о том, что слово Соинее называет конкретное море. Второй раз название того же моря встречается при перечислении мест, в которых древние русы имели храмы-хранилища. Называются храмы в Новгороде, Киеве, на Волыни, а затем следуют такие слова: «И о Суренже на морие Сурьстием и Соинеем» («… и в Суроже, на море Сурском и Синем»), то есть называются ещё три места: г. Сурож (ныне г. Судак); сиро-ливанский берег Средиземноморья и Приазовье.
Современное название Синего моря, Азовское, буквально означает «принадлежащее азам, море азов». Это те самые азы, которые оставили свое имя не только морю, но и самому большому континенту — Азии (буквально: «страна азов»). Вначале так назвали западную часть этого континента, Малую Азию, то есть полуостров, омываемый Средиземным (Белым), Эгейским (Зелёным), Мраморным и Чёрным морями. Затем название перешло на весь континент. Чтобы такое случилось, азы должны были выделиться среди сотен племён и народов древней Азии. И они это сделали, выделившись своим культурным превосходством, военной мощью, успехами в мореходстве, крепким телосложением, торговой смёткой. У великого народа и названий великое множество. Все этот народ знают и каждый называет его по–своему: кары (карийцы), киммерийцы, меоты, синды, хетты, тавры… Менялся состав племенных объединений и союзов, стоявших за перечисленными именами, но неизменно костяк этих объединений и союзов составляли азы, как бы их не называли те или иные историки.
Память об Азах сохранилась в средневековом западноевропейском героическом эпосе. Главные боги древних скандинавов - Один, Хенир и Локи - принадлежали роду асов (азов). Во многие европейские языки вошло слово «ас» с его двумя характерными значениями: мастер своего дела, дока и туз (в карточной игре). «Ас» происходит от «аз». В этом слове запечатлена память о былом превосходстве азов. О нём же свидетельствует и такое значение слова «ас», как «единица измерения и денежная единица у древних римлян». Когда-то азы, известные также под именем «этруски» (хетты руски), были законодателями мер и денежных единиц Древнего Мира.
Всем хорошо известен факт греческой колонизации Азово-Причерноморского региона. Два с лишним тысячелетия тому назад греческие города-государства появились на берегах Чёрного и Синего (Азовского) морей, словно лягушки, усевшиеся вокруг родной лужи. Это было не завоевание, а скорее возвращение к родным местам. И возвращение не греков, а грекоговорящих азов Малой Азии.
Примечательно, что большинство таких колоний основали выходцы из карийского города Милет, эллинизировавшиеся азы-кары. Не исключено, что нынешнее имя города Керчь восстанавливает память о древних карах. «Керчь» от «каричи»? Возможно. Равно как и «Крит» (турецкое «Керете») от «кариты». В баснословно далекие времена (примерно во II тысячилетти до н.э.) кары были подданными Миноса, царя города Кнос, что на Крите «Они, — пишет в своей «Истории…» Геродот, — обитатели на островах, не платя никаких податей…а только когда Миносу нужно было, они доставляли ему корабли. И как Минос покорил много стран и счастливо вел войны, то карийский народ в его время был самым знаменитым между всеми народами».
Кары были среди защитников древней Трои. Кстати, троянцев М.В.Ломоносов считал предками славян. В своей «Древней российской истории», в главе «О дальней древности словенского народа, Ломоносов пишет о том, что величие и могущество славян « началось во многие веки до разорения Трои».
Морские подвиги каров отражены в анналах истории. Кар по имени Скилак командовал персидским флотом при Камбисе и Дарии. Он первым исследовал возможности плавания по реке Инд и вдоль индийского побережья. Плавал он и по Средиземному, Чёрному и Каспийскому морям, оставив после себя подробные описания маршрутов. Скилака не без оснований считают прототипом знаменитого Синдбада-морехода из сказок «1001 ночи». Имя «Синдбад» говорящее. Оно восходит к персидскому Синд-абад» (буквально: «город синдов), ну, а синды, как известно, населяли нынешний Таманский полуостров.
Историческая судьба рассеяла азов-каров-синдов по белу свету. Следы их длительного пребывания хранит земли Турции, Греции, Египта, Судана, Туниса. Загадочное племя светлокожих гарамантов, ( в Ливии), возможно, представляет собой прямых потомков древних «синеморцев».
По словам того же «отца истории» Геродота, по происхождению кара по отцовской линии, однажды корабли каров попали в Египет. Здесь их радушно встретил фараон Псамматих (663—610 гг. до н.э.). Он привлёк их на свою военную службу и с их помощью объединил весь Египет. За верную службу фараон даровал карам земли на берегу Нила.
Следов пребывания каров в Египте превиликое множество.
В надписях каров встречаются слова: «коршун», «это», «слепок», «дух», «тень», «сын», «корм», «зову»
и другие. Первая из прочитанных автором этой статьи надписей гласила: ХОВОНУ СДЕСА НИ-КИФОР ОДУЕВОВ СИН КОВПАКОВ КОВЕДАНЕЦ. Русскому или украинцу не нужно переводить эту надпись, сделанную на надгробной плите более двух тысячелетий тому назад. Язык её одновременно похож на русский и украинский. Ховону (или ховано) сегодня вопринимается как типичное украинское слово, хотя «ховать» в значении «хоронить» имеется в словаре великорусского языка В.И. Даля. Окончание -ну в слове «ховону», соответствующее современному «но» отражает характернейшую черту грамматики украинского языка, своеобразное безличное предложение с неизменяемой формой глагола. Эта черта отличает украинский язык даже от близкородственных восточнославянских языков, русского и белорусского. Русский написал бы «хован» или «схован», имея в виду пол погребённого.
С другой стороны, рядом стоящее слово «сдеса» («здеся») характерно только для русского языка. Украинцы и белорусы говорят «тут».
Фамилия «Ковпаков» внешне выглядит как русская. Она оканчивается на «-ов», а не на украинское «ко» Изнутри же она скорее украинская. Именно украинцы говорят «ковпак». Русские произносят «колпак». Короче говоря, язык этой и других надписей каров можно на звать русско-украинским. В нём присутствуют черты обоих языков.
Вот ешё одна надпись. Она сделана древними карами на стене храма в древнем египетском городе Абидосе.
В С Д А М И Р А З М
Под каждым карийским знаком даётся современное русскоеначертание того же знака. Читая слева направои отделяя слово от слова, получаем: ВСДА МИР АЗМ
Добавим пару безударных гласных, которые древние писцы пропускали из соображений экономии сил и писчего материала. Надпись приобретает вид:
ВоСДА МИР АзаМ
Это обращение к Богу с просьбой о мире для азов. Мы бы сегодня написали : « воздай».Содержание этой надписи важно еще и по той простой причине, что она , будучи сделана знаками каров, говорит об азах, тем самым ставя знак равенства между ними: кары- это азы.
Нам бы, современным русским и украинцам, сегодня не воды Азовского моря делить, не Керченский пролив. Взяться бы сообща за изучение нашей общей далёкой истории. Побольше бы узнать о славных делах наших общих предков, чтобы постараться быть достойными такого наследия, чтобы преумножать их былую славу. Не делить надо, а уможать.


Создан 27 ноя 2009



  Комментарии       
Всего 1, последний 3 года назад
godaltar.com 23 фев 2014 ответить
Азы 0 начинание
Написание: Definition
Термин: начала
Альтернативные термины: шестиднев начинается с понятия начал ибо в начале есть понятием как времени так и места
Замена: Азы 0 начинание
Краткое описание: определиться бы с местами и время вывести с того а то без мест и время выглядит не к месту
Полное описание: http://godaltar.pro/intentions/?tx_contagged[
source]=default&tx_contagged[uid]=196&cHash=b
fecf1bb93d318a9069f109a4e137d97
Имя или Email


При указании email на него будут отправляться ответы
Как имя будет использована первая часть email до @
Сам email нигде не отображается!
Зарегистрируйтесь, чтобы писать под своим ником